株式会社okeikoJapan

英語で語れるとおもしろい kitkat編

LINEで送る
Pocket

キットカットは日本一のシェアを誇るチョコレートです。ご当地ものがあったりシーズン事に違う味がでたり外国人はびっくりします。日本人にはスーパーで箱積みされてる事も多くどうってことないものですが 新しいフレーバーを楽しみにしてる人もいますよね。

日本好き!っていう外国人に話題としてだすのに最適なキットカットちょっとだけ語れるように準備してみましょう。

kitkat is the most popular chocolate in Japan.  There are lots of flavors, seasonal ones, regional ones and of course usual ones.  Foreign tourists get excited to know this  For Japanese, it is sold everywhere and nothing special about this, but there is many fans waiting for new flavors.    For people who love Japan, this is good topic to bring up.  So,  let’s prepare!

<単語の確認>

チョコレート市場  chocolate market

味         flavor

ご当地       regional (正確には「地域的な」という意味です)

季節的な      seasonal

ウエハース     wafer  ( ウェイファーと発音します。注意!)

パティシエ     pastry chef (ペイストリーシェフ)

<会話例>

In Japan,  Kit Kat has many flavors, did you know that?

 

Yes, I notice that.   I tried Macha flavor and love it!

 

Macha flavor is just a classic.  Regional flavor is available everywhere. 

Hiroshima Kit Kat is Momiji- Manjyu flavor.  Momiji Manjyu is 

special sweet of Hiroshima. Taste and compare with Kit Kat.

That’s sound interesting.  I will try

動画にあったキットカットが きっと勝つと発音が似ていてというのぜひいつか披露したいと個人的に思って

チャンスを狙っていきます。

 

 

じゃらんでの体験予約はこちら

非公開: じゃらんでの体験予約

コメントは受け付けていません。

LINEで送る
Pocket

関連記事RELATED ARTICLE

SHARE
PAGE TOP