株式会社okeikoJapan

英語でさらっといえるとかっこいい お好み焼き編

LINEで送る
Pocket

お こ の み や き okonomiyaki

ここでは厳密に 広島のお好み焼きをお好み焼きと定義していきます。 関西風とあえていうスタイルです。よろしくお願いします。

お好み焼きとは Okonomiyaki is…

広島郷土料理で、鉄板小麦粉で作った生地円形にのばし、その上にキャベツ・もやし・豚肉焼きそばなどを重ねて焼いたもの。ソースなどをかけて食べる。広島風ではまず生地をのばし、にのせてへらで鉄板に押しつけながら焼く点に特徴がある。   コトバンクより

 

ここでひろっていきたいのは

1 広島の郷土料理であること

2 材料はキャベツ もやし 豚肉 焼きそば たまご 

3 具を順にのせていくのが特徴

個人的に絶対に言いたいのは

1 広島風と関西風があること

2 やいてるときの技をぜひ見て欲しい

3 トッピングがいろいろとできるよ

用語  Vocabrary

郷土料理   local dishes/ cuisine/speciality

鉄板                     hot plate

ヘラ                     spatula

キャベツ           cabbage

もやし                bean sprout (豆の芽)

豚肉     pork slice  

焼きそば            noodle 

層になっている  layered

○○風                      ~~style

説明してみましょう  Let’s Start

最初におさえた説明から 単純な短い文章を心がけましょう

1 Okonomiyaki  is Hiroshima’s local dish.

2 Ingredients(材料/具)are  cabbage, bean sprout, pork slice, noodles and egg.

3      Ingredients are placed in order so its layered.

さらに

1There is Hiroshima style and Kansai style.

2   You should see how it is made by skilled chef on the grill.

3   You can top with a lot of things.

こんなところでしょうか

Whatever you may say it  I LOVE IT!

英語のまめちしき

IMO  =  In My Opinion  私の意見では 個人的な見解を述べる時に使います。例えば   IMO Hiroshima style okonomiyaki is the original okomiyaki. (私は広島風お好み焼きこそお好み焼きのオリジナルだと思ってる)  Sorry Kansai, no offense!

 

コメントは受け付けていません。

LINEで送る
Pocket

SHARE
PAGE TOP