株式会社okeikoJapan

英語でさらっと言えるとかっこいい 夏といえば編

LINEで送る
Pocket

夏といえば...なに?

Speaking of Summer….What is it?

ネットで拾ったランキングによると

1位 花火  fireworks

花火に関しては以前の記事を参照 

https://okeikojapan-miyajima.com/pickup/4475/

 

2位 風鈴  Wind  bell

Speaking of Summer, I love wind bell.  (夏と言えば私風鈴が大好きなの)

3位 盆踊り Bon Dance

Summer is all about Bon Dance.  (夏と言えば盆踊りよね)

      これしかないでしょってニュアンスです。

4位 スイカ  Watermelon

Summer is the season for watermelon. (夏はスイカの季節)

ちなみに in season  で 旬って意味になります。

watermelon is in season.   ってかんじ

 

5位 甲子園  Koushi-en 

固有名詞なのでそのままでいいのですが日本人はみんな知ってる甲子園、外国人は

知らないでしょうからちょっと説明してみましょう。

Koushi-en is a ball park.  (甲子園は球場です)

It’s a home for Hanshin Tigers. (阪神タイガースのホームです)

Every year National High School Base ball Summer Tournament is held. (夏の全国高校野球大会が開催されます)

6位〜10位

海/プール Beach / Pool  (規模が大きい時はwater parkなんて言い方も)

かき氷  shaved ice 

入道雲 cumulonimbus cloud (積乱雲)Thunderstorm clouds 

浴衣  Yukata  (そのままですが 説明するならcasual cotton kimonoって感じで)

ひまわり sunflower

日本の夏を説明する時に参考にしてくださいね

 

まめ知識

r=are   u= you    r u kidding? ( Are you kidding? 冗談だろ)

動画はこちらから

okeiko Japanの公式Youtube

okeiko Japanの公式You tube JUJUチャンネルです。
体験の様子やアクセスなどが動画でご覧いただけます。

コメントは受け付けていません。

LINEで送る
Pocket

関連記事RELATED ARTICLE

SHARE
PAGE TOP